Gerunds and Gerundives
Give the nominative and accusative forms of the gerundive for the following verbs.
Verb Masculine Feminine Neuter
- comparo (1) ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________
- misceo, miscere ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________
- claudo, claudere ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________
- respicio, respicere __________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________
- sentio, sentire ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________
Fill in the blank with the correct form of the gerundive and translate the phrases and sentences into English.
1. ad comas ___________ (compono) - ______________________________
2. ad cohortem ___________(revoco) - ______________________________
3. modus oneris______________ (fero) - ______________________________
4. Patria ___________ (diligo) est. _________________________________.
5. Ferrum mihi ___________ (iacio) est.
____________________________________________________________.
6. Dea Camillae dixit castrum ___________ esse (defendo).
____________________________________________________________.
7. ___________ (mīror) siderum gratiā - ______________________________
8. Verba patris sentio: “o filia, tibi sunt onera gravissima ___________” (suscipio).
____________________________________________________________.
9. Feminae a portā ducuntur ad poenam ___________ (pendo).
____________________________________________________________.
10. Vir nataque ad iuga reverterunt hostium ___________ (fugio) causā.
____________________________________________________________.
Fill in the blank with the correct form of the gerund and translate the phrases and sentences into English.
1. Amor ___________ (laboro, genitive) - ______________________________
2. ___________ (muto) causā - ______________________________
3. ___________ (propero) gratiā - ______________________________
4. Ad ___________ (disco) venit Aelia. ______________________________.
5. Haec ratio ___________ (vivo) optima est.
Supine
Fill in the blank with the correct form of the supine and translate the phrases and sentences into English. Remember that the accusative is used with verbs of motion and the ablative is used with specific adjectives to clarify the way in which something is true.
1. Optimum ___________ (facio) - ______________________________
2. Redit ___________ iniurias (queror) - ______________________________.
3. Eunt ___________ (for) - ______________________________.
4. Facilis ___________ (dico) - ______________________________
5. Populus vēnit ___________ (specto) - _____________________________.
Uses of the Subjunctive: Relatives
Translate these relative clauses of purpose into English.
1. Comes, quae martyr fieret, bestiae ferae sine fugā occurrit.
2. Perpetua, igitur, humo Felicitatem salvam sustulit, cui auxilium ferre vellet.
3. Ecce Saturus primus spiritum, cuius exemplum Perpetuam sustineat, reddit.
4. Pater deam potentam precatus erat filiae, quam praeter amnem fluentem tute iaceret.
5. Diva Camilla tela extremo agmine hostium miscebat, quibus hostem alienam superatura esset.
Translate these relative clauses of characteristic into English.
1. Puellae nudae ducebantur, quae aliter sinibus vestum propter pudorem tegerentur.
2. Quando Saturus Pudenti, cuius fides deesset, donum comparavit.
3. Comites Camillae Arruntem, qui telis cohortium ne occuret, equis citis frustra petit.
4. Metabus amnem sonantem timet, cuius cursus properans natam deferat.
5. Camilla moriens aeterna verba, quae fortasse animos comitibus facerent, fata est.
Translate these relative clauses in indirect statements into English.
1. Martyres gratae fantur bestiam, quae ob sexum dilecta esset, nullum vulnus sibi dedisse. (sexus, sexus m. - gender)
2. Populi respexerunt Felicitatem, cuius fides par virtuti esset, ad tellus iactam esse.
3. Pudens, igitur, sentit bestiam, a quā multi recenter interfecti sint, Saturum non laesurum esse.
4. Camilla ad Accam loquitur castrum regium defendum esse Latinis qui cum Turno illic pugnant.
5. Vergilius scripsit Camillam tot viros occidisse quos illa cum usu arteque deiecisse.
6. Dextrām potentem ita ad aethera tollens, Metabus divae orat suam natam esse salvam quam dubiis committat ventis.
Translation Practice
Perpetua
1. Post dies paucos quo veniemus vestigiis gratis pugnatum?
2. Perpetua locuta est, “invicem omnes diligite! Nam onus nobis ferendum est.”
3. Proximo die, Saturus, ascensurus scalam ad aether, a ferā bestiā statim caeditur, difficile visu!
4. Perpetua, quae aliquid doloris caperet, ferro vulnus faciente clamorem sustulit.
5. Fortasse tanta femina, quam etiam miles timeret, aliter non potuisset occidi nisi ipsa voluisset.
Litterae
6. Diana comitibus fata est quicumque sacrum laeserit Camillae corpus, seu amicus seu hostis, pariter vitā poenam solvat.
7. Inde Metabus, in exsilium properans, amnem citum transivit atque telum cum virgine tutā (optimum visu!) ex tellure molli rapit.
8. Camilla scivit diem ad moriendum advenire et mox funere lumina clausit. Item color ora quondam pulchra relinquit.
9. Expertā dextrā, tela per campum spargens, hostium caedendorum gratiā properat Camilla.
10. Diva Camilla dixit hostes, qui revertendi sint, ad tecta regia equis citissimis accedere.
Perpetua
1. The women were led out naked, in order to fight the beast. (use ad + gerundive)
2. These young women must be called back and given clothes, because of their appearance, a sin to see.
3. As if waking up from sleep, Perpetua said that she was prepared to meet the beast, which will kill her.
4. Saturus took the soldier’s ring (ansula, -ae f.) which he would then scatter with his own blood.
5. Perpetua drew the wandering right hand of the gladiator (gladiator, -toris m.) toward her own body for the sake of dying. (use causā + gerund)
Litterae
6. When his horses turned back suddenly to flee, Eunaeus was thrown from his chariot to the ground and was trodden by the footsteps of his own horses. (use causā + gerund)
7. Diana said that you must hold these words in your memory.
8. Look! With his right hand raised to the sky, Metabus prayed faithfully to Diana for the sake of saving his daughter. (use gratiā + gerundive)
9. Camilla, nourished by wild mares in the mountain ridges, was not a gentle girl, the sort who lived in a city.
10. Diana reported this sadly: my beloved Camilla is sent to wage war and arms herself with my weapons in vain. (use ad + gerundive)
Fill in the correct ending for the words in the Latin translation (you may need to look up additional words to discern their declension or conjugation):
Perpetua
1. The people perceived that two young maidens, who had entrusted their young children to their parents, were led to the arena to die. (arena, -ae f. - arena)
Popul____ sens___ du___ virgin_____, qu___ liber___ recent___ parent____ commiss___ esse__, ad aren___ mortu___ duc___.
2. When she had seen Felicitas lying on the ground, she approached to that place in order to offer a hand.
Cum Felicitat___ iacent___ hum__ vid______, illūc access____ ad man___ tradend______.
3. I saw that a huge crowd raised a shout for me, who had been condemned to the beasts.
Aspex____ turb__ ingen____ clamor__ sustul__ mihi, quae ad besti___ damnat__ esse__.
4. At any rate, she believed that those things, which in fact she had said, were true.
Utique ea non credid___ ill__, qu___ quin dict__ esse__, ver___ es___.
5. The crowd thinks that none of the catechumens, who would be cut down by the sword before their eyes, will live.
Turb___ put__ null___catechumen____ victur__ esse, qu___ gladi___ ante ocul___ su___ caes____ si____.
Litterae
6. When Camilla, as an infant, placed her footsteps on the ground, at the same time her father placed weapons in her small hands, pleasing to see.
Ubi Camill___, ut infan___, vestigi___ hum___ posu___, simul pat___ tel___ in parv___ man___ posu___, grat___ vis___.
7. The troops sped with their chariots to that place so they could come together on the field to wage war.
Cohort___ curr____ eō properaba___ qui in camp__ ad bell____ gerend___ occurere__.
8. Before Camilla closed her eyes in eternal death, she told her beloved companions that the foreign enemy must be turned back from the camps.
Priusquam Camill__ ocul__ in funer__ aetern___ clauser__, comit___ dilect___ locut__ est host__ alien__ ex camp__ revertend__ esse.
9. Just like a wolf, when a man has been killed, hides in the forests to flee, so Arruns speeds away from the battle and does not dare to meet the enemy. (lupus, -i - wolf)
Velut lupus, vir___ occis___ , in nemor___ fugiend__ causā se cond___, sic Arruns e pugn____ proper___ neque aud___ host___ occurr___.
10. Turnus must defend the city with his troops and bring help to the royal house.
Urb__ Turn__ cum cohort___ defend__ e___ ac auxili____ ad tect___ regi___ ferend___ e___.
Except where otherwise noted, material by Roman and Beyond: a Latin Curriculum is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.